Mostrando postagens com marcador aprendizaje. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador aprendizaje. Mostrar todas as postagens

sábado, 4 de setembro de 2010

domingo, 7 de março de 2010

'frutos' .../ 'fruits'...

A nova decoração ambiental:
sacos de lixo!
Nas ruas, nos portões das casas, nas árvores, aparecem sacos de lixo cheios de lixo.
A quantidade é tanta que o lixo cai desses sacos e espalha-se pelos caminhos.

‘Natureza-Morta’ sempre foi um estilo de pintura na Arte.

O lixo invade as ruas, recheia os rios, sobe nas árvores...
Vivemos, hoje, numa ‘Natureza quase morta’ asfixiada pelo lixo.
Os frutos das árvores: sacos cheios de lixo!

Frutos?!


The new environmetly decoration:
bag of garbage!
In the street, in the gate way of the house, in the tree, show up garbage bag full of garbage.
The quantity is so much what the garbage fall of the bag and spread out by the way.

‘Nature-Dead’ always went an style of the painting in the Art.

The garbage invade the street, stuff the river, go up in the tree…
We live,today, in an ‘Nature almost dead’ asphixied by the garbage.
The fruit of the tree: bag full of garbage!

Fruit?!


La nouvelle decoration ambientel:
sacs d’ordure!
Dans les rues, dans les portails des maisons, dans les arbres, appaitrent sacs pleins d’ordure.
La quantité est tant que l’ordure tombe hors de ces sacs et
s’ éparpille par le chemin.

‘Nature Mort Peint’ c’est un style de peinture dans l’Art.

L’ordure envahit les rues, farcit les revières, monte les arbres…
Vivrons nous, aujourd’hui, dans une ‘Nature presque mort’
asphyxiée par l’ordure.

Les fruits des arbres: sacs pleins d’ordure!

Fruits?!


La nueva decoración ambiental:
sacos de basura!
En las calles, en los portones de las casas, en los árboles, aparecen sacos llenos de basura.
La cantidad es tanta que la basura cae fuera de los sacos y desparramase por los caminos.

‘Naturaleza-Muerta’ siempre ha sido un estilo de pintura en la Arte.

La basura invade las calles, rellena los ríos, sube en los árboles…
Vivimos, hoy, en una ‘Naturaleza casi muerta’ asfixiada por la basura.

Los frutos de los árboles: sacos de basura!

Frutos?!


‘Nature and Life’!
‘Nature et Vie’!
‘Naturaleza y Vida’!
‘Natureza e Vida’!

Condesa
(7 mar 2010)

domingo, 21 de fevereiro de 2010

''Valentine's Day''/ ''Jour de Valentins et Valentines''/ ''Día de San Valentín''


Day of Love and Friendship in World!

Jour de l'Amour et Amitié dans le Monde!

Dia del Amor y Amistad en el Mundo!
(from...dès...desde Quito/Ecuador)
''Hug of the Clown''!
''Accolade de le Pierrot''!
''Abrazo del Payazo''!
''Abratcho del Palhatcho''!

sábado, 19 de dezembro de 2009

''Christmas.../''Noël....../''Navidad.../Natal...




...it is Light.....c'est Lumière......es Luz......é Luz...




...in the Heart!...dans lo Coeur!...en el Corazón!...no Coração!
'Hug of the Clown'!
'Accolade de le Pierrot'!
'Abrazo del Payazo'!
'Abratcho del Palhatcho'!

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

Publication.../ Publicación.../ Publicação...

...of the Plantation...
...de le Potager...
...del Huerto...
...da Horta...

...in the School.
...dans l'École.
...en la Escuela.
...na Escola.

'Cheers and Life'!
'Santé et Vie'!
'Salud y Vida'!
'Saúde e Vida'!











'Abratcho del Palhatcho'!

quinta-feira, 9 de abril de 2009

'la Pasión.../ 'Passion.../'Christ's...




...de Cristo'.
...de Christ'.
...Passion'.



http://www.youtube.com/watch?v=4sGWloQxIwk

para quién acredita en Él.
para quién lo respecta como Personalidad de la Historia de la Humanidad.

to who believe in He.
to who respect how Personality of the History of the Humanity.

pour qui croit en Il.
pour qui lui respect comme Personnalité de l'Histoire de l'Humanité.

'Abratcho del Palhatcho'!